giovedì 31 ottobre 2013

SAL Sorpresa 3 - ottava tappa

Buongiorno a tutte,
ecco la nuova tappa del SAL con qualche ora di anticipo. Vado in montagna a riposarmi per tre giorni e potrei non avere una buona connessione, quindi ho preferito non rischiare.
Anche a prossima tappa sarà poco impegnativa … ho pensato di lasciarvi più tempo libero per preparare i regali di Natale … avete cominciato a pensarci???


Buon Halloween a tutte!!!


Bonjour à tous,
voilà la nouvelle étape du SAL quelques heures à l’avance. Je vais me reposer à la montagne pendant trois jours et je pourrais ne pas avoir une bonne connexion, alors j'ai préféré ne pas prendre du risque. Cette étape aussi sera peu exigeante ... j’ai pensé de vous laisser plus de temps libre pour préparer les cadeaux de Noël ... vous avez déjà commencé à y penser ???
Joyeux Halloween à tous!

Hello to all,
the new stage of the SAL a few hours in advance. I'm going to rest in the mountains for three days and I could not get a good connection, so I preferred not to risk. Even this step will be undemanding ... I thought I'd leave you more free time to prepare Christmas gifts ... did you start thinking about it??

Happy Halloween to all!

lunedì 14 ottobre 2013

Befane

Buongiorno a tutte, di ritorno dalla manifestazione di Villa Buri, vi presento ufficialmente il mio ultimo ricamo: 

Befane


La Befana è una figura folkloristica della tradizione italiana ed è raffigurata come una donna molto anziana che vola su una scopa e fa visita ai bambini nella notte dell’Epifania per riempire delle calze appositamente lasciate appese sul camino o vicino a una finestra. Ai bambini che durante l'anno si sono comportati bene con dolci, caramelle, frutta secca o piccoli giocattoli mentre, al contrario, a coloro che si sono comportati male solo con del carbone.
Le ricamatrici non italiane potranno invece vedere in questo ricamo un gruppo di simpatiche streghette su scope volanti. Come sempre, in vendita sul mio sito (link).

Bonjour à toutes, de retour du salon à Villa Buri, je vous présent officiellement ma dernière broderie : Befane. La Befana est une figure folklorique de la tradition italienne et est décrite comme une vieille femme qui vole sur son balai et visite les enfants pendant la nuit de l’Epiphanie pour remplir des chaussettes laissées accrochées sur la cheminée ou proche d’une fenêtre. Aux enfants qui ont été gentils au long de l’année elle emmène bon bons, fruits secs ou petits cadeaux et, au contraire, elle remplit les chaussettes des enfants qui n’ont pas été gentils de charbon. Le brodeuses non italiennes pourrons voire dans cette grille un group de sympas sourcières sur balais volants.  Comme toujours, en vente sur mon site.

Hello everybody, coming back from the event in villa Buri, I show you officially my last embroidery : Befane. In the Italian folklore, Befana is usually portrayed as an old lady riding a broomstick through the air and she visits children throughout Italy on Epiphany Eve to fill the socks they left her on chimney or close to the window.  Befana fills the socks with candy and presents if the children have been good or a lump of coal or dark candy if they have been bad. Non Italians stitchers can also see in this chart funny witches on magic broomsticks. As usual, for sale on my site.

martedì 8 ottobre 2013

Cosa bolle in pentola???

Buongiorno,
le mie giornate sono sempre più frenetiche ... fatico a trovare un ritmo che mi faccia stancare meno. La scuola mi assorbe tante energie e anche la gestione della pupetta ... fortuna che ho i miei figli che sono sempre disponibili a darmi una mano. Inoltre fervono i preparativi per la prossima fiera. Questo sabato e domenica, il 12 e il 13, sarò infatti alla manifestazione "Magia in Villa tra fili e ricami" che si tiene a Villa Buri a Verona
Porterò in anteprima un nuovo ricamo ... cosa bolle in pentola??? ... una piccola anticipazione per voi:


Questo schema sarà in vendita alla manifestazione e dalla settimana successiva, sul mio sito, come sempre.
Venite a trovarmi numerose. Vi aspetto
Bonjour,
mes jours sont de plus en plus frénétiques ... J'ai du mal à trouver un rythme qui me rends moins fatiguée. L'école m'absorbe beaucoup d'énergie et aussi la gestion des ma petite fille ... Heureusement, j'ai mes fils qui sont toujours disponibles pour m'aider. En outre, les préparatifs sont en cours pour le prochaine salon. Ce samedi et dimanche, 12 et 13 octobre, en fait, je serai au " Magia in Villa tra fili e ricami» qui se tient à Villa Buri à Verona. Je vais apporter une nouvelle broderie ... qu’est-ce qu’il y a de nouveau ? ... un petit aperçu pour vous. Cette grille sera en vente lors de l'événement et la semaine suivante, sur mon site, comme toujoursVenez me voir nombreuses. Je vous attends.

Good morning,
my days are more and more frantic ... I struggle to
find a that makes me less tired. The school absorbs me so much energy and also the management of my little girl ... Luckily I have my children who are always available to help me out. In addition, preparations are underway for the next event. This Saturday and Sunday, 12 and 13 october, in fact I will be at " Magia in Villa tra fili e ricami " held at Villa Buri in Verona. I will bring a new embroidery on preview... what's coming?? ... a little preview for you. This pattern will be on sale at the event and the following week, on my website, as always. Come to see me. I’ll wait for you.

martedì 1 ottobre 2013

SAL 3 - Settima tappa

Ciao a tutte,
ci siamo … 1 ottobre! Ecco la nuova tappa. Questa volta finita in extremis … che fatica organizzare la mia nuova vita di insegnante con quella del ricamo e della famiglia. Per fortuna ho le mie mitiche figlie che mi aiutano davvero tanto. Non ce la farei senza di loro e approfitto di questo post per ringraziarle ufficialmente. 
GRAZIE, VI VOGLIO BENE!!! 
Buon lavoro a tutte e arrivederci a novembre per l’ottava parte. 
Ricordo che se volete vedere dal vero il mio ricamo, se avete voglia di conoscermi, potrete incontrarmi  alla manifestazione “ Magia in Villa tra fili e Ricami” a Villa Buri, Verona,  il 12 e 13 ottobre.
Vi aspetto numerose.
Hello to all,
Here we are ... October 1st! Here is the new stage. This time finished at the last minute ... what an effort organizing my new life as a teacher with that of the embroidery and the family. Luckily I have my mythical daughters who help me so much. I could not make it without them and take advantage of this post to thank them formally. THANK YOU, I LOVE YOU! Good work to all and see you in November for the eighth part. Remember that if you want to see from real my embroidery, if you wish to know me, you will meet at the event "Magia in Villa tra fili e Ricami” in Villa Buri, Verona, on 12 and 13 October. I'll be waiting for you.


Bonjour à tous,
Et voilà ... le 1 Octobre et la nouvelle étape! Cette fois-ci terminée à la dernière minute ... quel effort l'organisation de ma nouvelle vie de professeur au collège avec celle de la broderie et de la famille. Heureusement, j'ai mes mythiques filles qui m'aident vraiment beaucoup. Je n’arriverai à rien faire sans elles et je profite de ce post pour les remercier officiellement. MERCI, JE VOUS AIME! Bonne chance à tous et rendez-vous au 1 Novembre pour la huitième partie. N'oubliez pas que si vous voulez voir ma broderie, si vous voulez me connaitre, vous pouvez me rencontrer au "
Magia in Villa tra fili e Ricami " à Villa Buri, Verona, le 12 et 13 Octobre. Je vous attente nombreuses.