Pagine

lunedì 26 maggio 2014

SAL "Stitching and Quilting Party"


Buongiorno a tutte, 
vi ringrazio per la partecipazione al sondaggio. Ha vinto il si, quindi partiamo subito... 
Sul mio sito le istruzioni per iscriversi e tante informazioni utili:

http://www.saraguermani.it/sito21_di_sara_00000d.htm

Il SAL si chiama "Stitching and Quilting Party" e misura 278 x 265 crocette. 
Userò il Pronto Ricamo di Graziano Greggio ma questa volta proverò a tingerlo con il caffè per renderlo più scuro. Ci sono parecchi bianchi che vengono sicuramente fuori meglio su un fondo non chiaro. Appena asciutta vi farò vedere come è venuta. 
Partenza 1 tappa: 1 giugno 

Bonjour à tous, merci d'avoir participé au sondage. Il a gagné le OUI, donc nous allons commencer tout de suite ... Sur mon site les instructions pour vous inscrire et beaucoup d'informations utiles.
http://www.saraguermani.it/sito21_di_sara_00000d.htm
Cet SAL s'appelé "Stitching and Quilting Party» et mesure 278 x 265 petites croix. Je vais utiliser le lin Pronto Ricamo Graziano greggio (38 ct) mais cette fois, je vais essayer de le teindre avec du café pour la rendre plus sombre. Il ya beaucoup de blancs qui sont certainement mieux d'un fonds pas claire. Après le séchage je vous montrerai comme il est venu. Première étape: 1er Juin

Hello to all, thank you for participating at the poll. He won it, so let's start right away ... On my website the instructions to register and lots of useful information. 
http://www.saraguermani.it/sito21_di_sara_00000d.htm
The SAL is called "Stitching and Quilting Party" and measure 278 x 265 crosses. I will use the Pronto Ricamo Graziano Greggio (38 ct) but this time I'll try to dye it with coffee to make it darker. There are many whites who are definitely better out of a fund is not clear. After drying I'll see how it is coming. Start 1st step: June 1st

domenica 25 maggio 2014

Nuovo SAL??????


Buongiorno a tutte,
come sapete i primi di maggio è partito il SAL Sorpresa 4 che é in quattro tappe bimensili inviate per posta.
Ora ho un problema. Ho disegnato un nuovo schema. La dimensione è più o meno la stessa delle stagioni o del Christmas Village. Lo ricamerò quest'estate e mi piacerebbe farlo in compagnia. Sarò molto sola quest'estate e il pensiero di ricamare "insieme" mi terrebbe compagnia. Che ne direste quindi se facessi partire anche un secondo SAL in pdf della durata di 10 tappe?
Datemi il vostro parere.
Grazie
Sara

Bonjour à tous,
comme vous le savez début mai est parti le SAL Sorpresa 4, qui est en quatre étapes envoyés tous les deux mois par courrier.
Maintenant, j'ai un problème. J'ai dessinée une nouvelle grille. La taille est plus ou moins la même que celle des saisons ou du Christmas Village. Je veut la broder cette été et j'aimerai le faire avec autres brodeuses. Je serai très seule cette été et penser de broder "ensemble" peut me tenir un petit peu de compagnie. Que diriez-vous, donc, si je fait partir un deuxième SAL? En pdf et en 10 étapes?
Donnez-moi votre opinion, s'il vous plait.
Merci
Sara


Hello to all
as you know early May started the SAL Sorpresa 4. It's a four stages sent  bimonthly by mail.
Now I have a problem. I have designed a new pattern. The size is more or less the same as the seasons or the Christmas Village. I want to stitch it this summer and I'd like to stitch it in company. I'll be very lonely this summer and the thought of embroidering "together" would keep me company. What would you say if I let start a second SAL on pdf lasting 10 stages?
Give me your
opinion, please
Thanks
Sara

Vedi sondaggio

venerdì 16 maggio 2014

Merci Marie-Claire!!!

L'ho conosciuta come cliente tramite internet, ci siamo incontrate e quindi conosciute anche personalmente, ci siamo riviste in più occasioni, ci scriviamo spesso ed è sempre carina con me. Le sono molto affezionata e la considero un'amica: si chiama Marie-Claire ed è francese.
Guardate che bella borsa che ha fatto con due miei ricami:


Fronte: A Beeh C




 (già su Main & Merveilles 101)

Je l'ai connue en tant que client via Internet, nous nous sommes rencontrées et connues aussi en personne, nous nous sommes revues en plusieurs reprises, nous nous écrivons souvent et c'est toujours gentille avec moi. Je lui suis très attachée et je la considère un' amie: son nom est Marie-Claire, elle est française.
Regardez ce beau sac qu'elle a fait avec deux de mes broderies:

I knew her as a customer via Internet, we have met and known personally, we saw again each other on several occasions, we wrote often and she is always nice with me. I am very affectionate and I consider her a friend: her name is Marie-Claire, and she is French.
Look what a beautiful bag she did with two of my embroideries:

martedì 13 maggio 2014

Pochette Fiordalisi

Buongiorno a tutte,
ecco l'ultima nata... si chiama "pochette fiordalisi" e ha le stesse dimensioni delle altre che ho disegnato.


Come sempre in vendita sul mio sito e nei negozi  che rivendono i miei schemi.
Potrete vederla dal vivo al castello di Belgioioso il 7 e l'8 giugno.



Bonjour à tous,
Voici la dernière-née... elle s'appelle "pochette fiordalisi" (bleuets) et a la même taille que les autres que j'ai conçus.
Comme toujours en vente sur mon site et dans les magasins qui vendent mes grilles.
Vous pouvez le voir en direct au château de Belgioioso le 7 et 8 Juin prochains.

Hello to all,
Here is the latest ... it's called "pochette fiordalisi" (cornflowers) and has the same size as the others I have designed.
As always for sale on my website and in stores that sell my patterns.

You can see it live at the castle of Belgioioso on 7th and 8th June.

venerdì 9 maggio 2014

SAL Sorpresa 4 - 1 tappa


1 tappa - 1er étape - 1st step

giovedì 1 maggio 2014

SAL Sorpresa 4 - 1 tappa


Buongiorno a tutte,
la busta con la 1 tappa è stata spedita. Entro pochi giorni dovresti riceverla nella buca delle lettere.
Buon ricamo

Bonjour à tous,
L’enveloppe de la première étape a été envoyée. Dans quelques jours, vous devriez la recevoir dans votre boîte aux lettres.
bonne broderie

Hello to all ,
the envelope with the first stage has been sent . Within a few days you should receive it in your mailbox .
happy stitching 

CASTELFIORITO 2014


Un GRAZIE a Silvia Corrain che ha organizzato l'evento