lunedì 26 maggio 2014
SAL "Stitching and Quilting Party"
Buongiorno a tutte,
vi ringrazio per la partecipazione al sondaggio. Ha vinto il si, quindi partiamo subito...
Sul mio sito le istruzioni per iscriversi e tante informazioni utili:
http://www.saraguermani.it/sito21_di_sara_00000d.htm
Il SAL si chiama "Stitching and Quilting Party" e misura 278 x 265 crocette.
Userò il Pronto Ricamo di Graziano Greggio ma questa volta proverò a tingerlo con il caffè per renderlo più scuro. Ci sono parecchi bianchi che vengono sicuramente fuori meglio su un fondo non chiaro. Appena asciutta vi farò vedere come è venuta.
Partenza 1 tappa: 1 giugno
Bonjour à tous, merci d'avoir participé au sondage. Il a gagné le OUI, donc nous allons commencer tout de suite ... Sur mon site les instructions pour vous inscrire et beaucoup d'informations utiles.
http://www.saraguermani.it/sito21_di_sara_00000d.htm
Cet SAL s'appelé "Stitching and Quilting Party» et mesure 278 x 265 petites croix. Je vais utiliser le lin Pronto Ricamo Graziano greggio (38 ct) mais cette fois, je vais essayer de le teindre avec du café pour la rendre plus sombre. Il ya beaucoup de blancs qui sont certainement mieux d'un fonds pas claire. Après le séchage je vous montrerai comme il est venu. Première étape: 1er Juin
Hello to all, thank you for participating at the poll. He won it, so let's start right away ... On my website the instructions to register and lots of useful information.
http://www.saraguermani.it/sito21_di_sara_00000d.htm
The SAL is called "Stitching and Quilting Party" and measure 278 x 265 crosses. I will use the Pronto Ricamo Graziano Greggio (38 ct) but this time I'll try to dye it with coffee to make it darker. There are many whites who are definitely better out of a fund is not clear. After drying I'll see how it is coming. Start 1st step: June 1st
domenica 25 maggio 2014
Nuovo SAL??????
come
sapete i primi di maggio è partito il SAL Sorpresa 4 che é in quattro tappe
bimensili inviate per posta.
Ora
ho un problema. Ho disegnato un nuovo schema. La dimensione è più o meno la
stessa delle stagioni o del Christmas Village. Lo ricamerò quest'estate e mi
piacerebbe farlo in compagnia. Sarò molto sola quest'estate e il pensiero di
ricamare "insieme" mi terrebbe compagnia. Che ne direste quindi se
facessi partire anche un secondo SAL in pdf della durata di 10 tappe?
Datemi
il vostro parere.
Grazie
Sara
Bonjour
à tous,
comme vous le savez début mai est parti le SAL Sorpresa 4, qui est en quatre étapes envoyés tous les deux mois par courrier.
Maintenant, j'ai un problème. J'ai dessinée une nouvelle grille. La taille est plus ou moins la même que celle des saisons ou du Christmas Village. Je veut la broder cette été et j'aimerai le faire avec autres brodeuses. Je serai très seule cette été et penser de broder "ensemble" peut me tenir un petit peu de compagnie. Que diriez-vous, donc, si je fait partir un deuxième SAL? En pdf et en 10 étapes?
Donnez-moi votre opinion, s'il vous plait.
Merci
Sara
Hello to all,
comme vous le savez début mai est parti le SAL Sorpresa 4, qui est en quatre étapes envoyés tous les deux mois par courrier.
Maintenant, j'ai un problème. J'ai dessinée une nouvelle grille. La taille est plus ou moins la même que celle des saisons ou du Christmas Village. Je veut la broder cette été et j'aimerai le faire avec autres brodeuses. Je serai très seule cette été et penser de broder "ensemble" peut me tenir un petit peu de compagnie. Que diriez-vous, donc, si je fait partir un deuxième SAL? En pdf et en 10 étapes?
Donnez-moi votre opinion, s'il vous plait.
Merci
Sara
Hello to all,
as you know early May started the SAL Sorpresa
4. It's a four stages
sent bimonthly by mail.
Now I have a problem. I have designed a new pattern. The size is more or less the same as the seasons or the Christmas Village. I want to stitch it this summer and I'd like to stitch it in company. I'll be very lonely this summer and the thought of embroidering "together" would keep me company. What would you say if I let start a second SAL on pdf lasting 10 stages?
Give me your opinion, please
Thanks
Sara
Vedi sondaggio
Now I have a problem. I have designed a new pattern. The size is more or less the same as the seasons or the Christmas Village. I want to stitch it this summer and I'd like to stitch it in company. I'll be very lonely this summer and the thought of embroidering "together" would keep me company. What would you say if I let start a second SAL on pdf lasting 10 stages?
Give me your opinion, please
Thanks
Sara
Vedi sondaggio
venerdì 16 maggio 2014
Merci Marie-Claire!!!
L'ho conosciuta come cliente tramite internet, ci siamo incontrate e quindi conosciute anche personalmente, ci siamo riviste in più occasioni, ci scriviamo spesso ed è sempre carina con me. Le sono molto affezionata e la considero un'amica: si chiama Marie-Claire ed è francese.
Guardate che bella borsa che ha fatto con due miei ricami:
Fronte: A Beeh C
Retro: Nella vecchia fattoria
(già su Main & Merveilles 101)
Je l'ai connue en tant que client via Internet, nous nous sommes rencontrées et
connues aussi en personne, nous nous
sommes revues en plusieurs reprises, nous nous écrivons
souvent et c'est toujours gentille avec moi. Je lui suis très attachée et je la considère
un' amie: son nom est Marie-Claire, elle est française.
Regardez ce beau sac qu'elle a fait avec deux de mes broderies:
Regardez ce beau sac qu'elle a fait avec deux de mes broderies:
I knew her as a customer via
Internet, we have met and known personally, we
saw again each other on several
occasions, we wrote often and she is always nice with me. I am very affectionate and
I consider her a friend: her name is Marie-Claire, and she is French.
Look what a beautiful bag she did with two of my embroideries:
Look what a beautiful bag she did with two of my embroideries:
martedì 13 maggio 2014
Pochette Fiordalisi
Buongiorno a
tutte,
ecco
l'ultima nata... si chiama "pochette fiordalisi" e ha le stesse
dimensioni delle altre che ho disegnato.
Come sempre
in vendita sul mio sito e nei negozi che
rivendono i miei schemi.
Potrete
vederla dal vivo al castello di Belgioioso il 7 e l'8 giugno.
Bonjour à tous,
Voici la dernière-née... elle s'appelle
"pochette fiordalisi" (bleuets) et a la même taille que les autres
que j'ai conçus.
Comme toujours en vente sur mon site et
dans les magasins qui vendent mes grilles.
Vous pouvez le voir en direct au château
de Belgioioso le 7 et 8 Juin prochains.
Hello to all,
Here is the latest ... it's called
"pochette fiordalisi" (cornflowers) and has the same size as the
others I have designed.
As always for sale on my website and
in stores that sell my patterns.
You can see it live at the castle of
Belgioioso on 7th and 8th June.
venerdì 9 maggio 2014
giovedì 1 maggio 2014
SAL Sorpresa 4 - 1 tappa
Buongiorno a
tutte,
la busta con
la 1 tappa è stata spedita. Entro pochi giorni dovresti riceverla nella buca
delle lettere.
Buon ricamo
Bonjour à tous,
L’enveloppe de la
première étape a été envoyée. Dans quelques jours, vous devriez la recevoir
dans votre boîte aux lettres.
bonne broderie
Hello to
all ,
the
envelope with the first stage has been sent . Within a few days you should
receive it in your mailbox .
happy stitching
CASTELFIORITO 2014
Un GRAZIE a Silvia Corrain che ha organizzato l'evento
Iscriviti a:
Post (Atom)