Pagine

venerdì 15 febbraio 2013

Parigi e Bergamo


Buongiorno a tutte,
ultimi giorni a Parigi e poi rientro a casa. Ieri ho provato ad andare all’Aiguille en fête … ero indecisa se andarci o no. Da sole non è divertente e con un passeggino e una pupetta avevo paura di godermelo poco … infatti! Due metropolitane ed un sacco di rampe di scale da fare con il passeggino carico in braccio, un unico signore gentile che mi ha aiutata. Ho preso la metro che arrivava più lontana alla fiera e mi sono fatta una bella camminata sotto la pioggia senza ombrello. Poi, vero che mi hanno fatto saltare la lunghissima coda all’aperto per fare i biglietti e che ho incontrato con piacere una signora parigina conosciuta a Rosignano l’anno scorso, ma … ho cercato di girovagare per tre ore nella calca più incredibile, con le signore francesi che "gentilmente criticavano” la mia decisione di recarmi alla manifestazione con il passeggino. Non riuscivo assolutamente ad avvicinarmi ai banchi. Guardavo da lontano facendo attenzione a che non cadessero addosso alla pupetta o le dessero borsate … ero frastornata e frustrata … tutto quel ben di dio da vedere a meno di un metro da me e … niente! Ecco il mio misero bottino fatto nell'unico angolino in cui sono riuscita ad accostare:
Per tutte le italiane che invece si recheranno questo WE a Creattiva di Bergamo, ricordo che da Nonnalana pad. A stand 57, 59  potete trovare i miei schemi
A presto

Bonjour à tous,
Derniers jours à Paris, puis je rentre à la maison. Hier, j'ai essayé d'aller à l’Aiguille en Fête... J'étais indécise s'il fallait y aller ou pas. Seule ce n'est pas drôle et avec une poussette et un enfant j'avais peur d’en profiter peu ... en fait! Deux métros et beaucoup d'escaliers à faire avec la poussette dans les bras, un seul monsieur gentil qui m'a aidé. J'ai pris le métro qui arrivait le plus loin de la foire et j'ai fait une longue marche sous la pluie sans parapluie. Puis, c’est vrai qu’ils m’ont fait sursauter la longue file d'attente à l'extérieur pour obtenir les billets et j'ai rencontré avec plaisir une dame parisienne connue à Rosignano l'année dernière, mais ... J'ai essayé pendant trois heures à errer à travers la foule la plus incroyable, avec les dames françaises qui ont bien voulu "critiquer" ma décision d'aller à l'événement avec la poussette. Je ne pouvais absolument pas me rapprocher aux banques. J'ai regardé de loin, en m'assurant que personne ne tombaient sur la petite ou lui donnaient des coups avec  les sacs ... J'étais confuse et frustrée ... toutes ces bonnes choses à voir à moins d'un mètre de moi et ... rien! Voici mon maigre butin dans le seul coin où j’ai été capable de m’approcher:
Par contre, pour toutes les italiennes qu’iront ce WE à CREATTIVA de Bergamo, rappelez-vous que chez Nonnalana, pad. A stand 57, 59, vous pouvez trouver mes grilles.
à bientôt

Good morning to all,
Last days in Paris and then back home. Yesterday I tried to go to the “Aiguille en fete” ... I was undecided whether to go or not. Alone is not funny and with a stroller and a child I was afraid to just not enjoy it ... in fact! Two undergrounds and a lot of stairs to do with the stroller on my arms, just one kind gentleman who helped me. I took the subway who came farthest to the fair and I got a good walk in the rain without an umbrella. Then, they made me jump the long queue outside to get the tickets and I met with pleasure a Parisian lady that I met in Rosignano last year, but ... I tried for three hours to wander through the more incredible crowd, with the French ladies who kindly "criticizing" my decision to go to the event with the stroller. I couldn’t definitely get close to the banks. I watched from a distance, making sure that people would not fall on the baby or hit her with their bags ... I was confused and frustrated ... all that nice things to see in less than a meter away from me and ... nothing! Here's my meager booty bought in the only corner where I’ve been able to get closer:
For all Italians which instead will go this WE to Creattiva in Bergamo, I remind you that at Nonnalana, pad. A stand 57, 59, you can find my patterns
See you soon

sabato 9 febbraio 2013


Sono a Parigi!
Avevamo preso i biglietti quest’autunno per venire a trovare nostra figlia Laura che abita a Parigi, organizzandoci in modo che la visita coincidesse con l’Aiguille en fête  Siamo partite comunque, la mia pupattola ed io … Un po’ tristi, molto stanche … ma staccare dalla quotidianità ci farà un gran bene. E Laura mi sta viziando un sacco. Unico neo … le previsioni meteorologiche per i prossimi giorno sono pessime: freddo, pioggia e neve!
Ieri è venuta trovarmi da Milano la mia amica e model Daniela. Mi ha portato il ricamone che stava facendomi finito (ve lo mostrerà in anteprima a Formigine) ed un MERAVIGLIOSO regalo per il mio compleanno:

vi piace? Una bellissima pochette tutta cucita a mano con esagoni di stoffe giapponesi con  all'interno delle forbici con un cuscinetto con scritto “un bacino” ed un taglia fili. E poi … un bellissimo porta occhiali, metà ricamato, metà ad esagoni. Ebbene si … con l’età che avanza ho dovuto farmi fare i miei primi occhiali da vicino.
Continuo a ringraziarvi per tutti gentili pensieri che mi scrivete e vi abbraccio tutte

Je suis à Paris!
Nous avions pris les billets à venir cet automne pour faire visite à notre fille, Laura, qui vit à Paris, en nous organisant de façon à ce que la visite coïncidait avec l’Aiguille en fête. Nous sommes parties quand même, ma petite et moi ... Un peu tristes, très fatiguées ... mais débrancher de la vie quotidienne nous fera beaucoup de bien. Et Laura me gâte beaucoup. Le seul inconvénient ... les prévisions météo pour les prochains jours sont très mauvais: froid, la pluie et la neige!
Hier est venue me visiter de Milan mon amie et modèle Daniela. Elle m’a apporté la grande broderie qui étais en train de me faire (je vais vous la montrer en avant-première à Formigine) et un merveilleux cadeau pour mon anniversaire: (photo)
ça vous plait? Une merveilleuse pochette tout cousue à la main avec des hexagones en tissus japonais qu’a à l’intérieur des ciseaux avec un petit coussin avec le mot "bisous" et un coupe-fil. Et puis ... un très beaux porte lunettes, à moitié brodée, à moitié en hexagones. Eh bien oui ... avec l'âge qui avance j’ai du me faire faire mes premières lunettes de près.
Je continue à vous remercier pour toutes les pensées gentilles que vous m’écrivez et je vous embrasse tous
  
I'm in Paris!
We bought the tickets this fall to come to visit our daughter Laura, who lives in Paris, organizing ourselves in such a way that the visit coincided with the “Aiguille en fete”. We came anyway, my little baby and I ... A bit sad, very tired ... but to disconnect from everyday life will make us much good. And Laura is spoiling me a lot. The only drawback ... the weather forecasts for the next few days are very bad: cold, rain and snow!
Yesterday my friend and model Daniela came to visit me from Milan. She brought the big embroidery that she was making for me (I'll show you the premiere in Formigine) and a WONDERFUL gift for my birthday: (photo)
Do you like? A beautiful clutch all hand sewn with hexes Japanese fabrics with a pair of scissors and a little pillow with the word "kiss" and a wire cutter. And then ... a beautiful glasses case, half embroidered, half with hexagons. Well yes ... with advancing age I had to get my first glasses to see closely.
I continue to thank you for all kind thoughts you write to me and I embrace you all


lunedì 4 febbraio 2013

ESTATE - ETE - SUMMER


Ciao a tutte,
oggi è il mio quarantacinquesimo compleanno e sono un bel po’ triste. Era da quando ne avevo diciassette che non lo festeggiavo senza mio marito …
Per pensare a cose più liete, sdrammatizzare l’evento e distrarmi, ho deciso di far uscire oggi lo schema dell’estate. Spero vi piaccia. Lo potete trovare, come sempre, sul mio sito. Le misure sono le stesse delle altre stagioni, anche se il ricamo è venuto più piccolo degli altri … e dire che ho usato sempre il Pronto Ricamo greggio di Graziano, anche se da un taglio diverso … chissà perchè! Lo stile è il solito … casette, fiori e un bottone di legno di mia produzione: due ochette di legno dipinto che con il loro collo formano un cuore.


Presto vi presenterò il mio secondo grande progetto di questo inizio anno, che ha ricamato la mia model Daniela. Nessuna casetta, ma spero vi piacerà lo stesso …

Bonjour à tous,
aujourd'hui, c'est mon 45ème anniversaire et je suis vraiment un peu triste. C'est depuis que j'avais dix-sept ans que je ne le fête sans mon mari ...
Pour penser à des choses heureuses, dédramatiser l'événement et me distraire, j'ai décidé de faire sortir aujourd'hui la grille de l'été. J'espère que ça vous plaira. Vous pouvez la trouver, comme toujours, sur mon site. Les mesures sont les mêmes que les autres saisons, même si la broderie est venue plus petite que les autres ... et dire que j'ai toujours utilisé le Pronto Ricamo greggio de Graziano, mais à partir d'une coupure différente ... Je me demande pourquoi! Le style est celui habituel ... des maisons, des fleurs et un bouton en bois de ma production: deux canards en bois peint formant un cœur avec leurs cous.
Bientôt, je vais vous présenter mon deuxième projet important de ce début d’année, brodé par mon modèle Daniela. Pas de maison, mais j'espère que vous l’aimerez quand même ...

Hello everyone,
today is my forty-fifth birthday and I am quite a bit sad. It was since I was seventeen that I do not celebrate it without my husband ...
To think about happier things, to play down the event and distract me, I decided to go out today with the pattern of summer. I hope you enjoy it. It can be found, as always, on my website. The measures are the same as the other seasons, even if the embroidery came smaller than the others ... and I have always used the Pronto Ricamo Greggio of Graziano, but from a different cut ... I wonder why! The style is the same as usually ... houses, flowers and a wooden button of my production: two painted wooden ducks forming a heart with their necks.
Soon I will present my second big project of this beginning of year, embroidered by my model Daniela. No house, but I hope you will enjoy the same ...

venerdì 1 febbraio 2013

SAL Sorpresa - 9 tappa


Buongiorno a tutte,
siamo in dirittura d’arrivo … manca solo più una tappa. Per chi desidera continuare a giocare con me, dal mese di aprile partirà il nuovo SAL con tema “inverno” e presto sarà possibile iscriversi sul sito http://www.saraguermani.it. Vi comunico inoltre, sempre per le tante interessate che mi hanno chiesto informazioni,  che lo schema dell’estate uscirà la prossima settimana. Come vi ho già scritto, sono in ritardo rispetto ai tempi che mi ero data, ma ricamare mi sta aiutando molto e l’ho quasi finito … non dovrei essere io a dirlo ma mi sembra bellissimo! Ricordo inoltre che l’autunno è già in vendita ed è sempre disponibile sul mio sito. Continuate a mandarmi energia positiva, pensieri e preghiere. Aiutano. 
Un abbraccio a tutte


Bonjour à tous, nous sommes presque arrivées ... il manque juste une étape.  Pour ceux qui veulent continuer à jouer avec moi, à partir du mois d'Avril débutera le nouveau SAL avec le thème de "l'hiver" et il sera bientôt possible de s'inscrire sur le site www.saraguermani.it. Je peux vous dire aussi, pour les nombreuses personnes intéressées qui m'ont demandé des renseignements, que la grille de l'été sera publiée la semaine prochaine. Comme je vous ai déjà écrit, je suis en retard avec les temps que je m’étais donnés, mais broder m'aide beaucoup et je l'ai presque fini ... Je ne devrais pas être moi-même à le dire, mais il me semble merveilleux!  Je vous rappelle aussi que l'automne est déjà en vente et qu’il est toujours disponible sur mon site. Continuez à m’envoyer de l'énergie positive, pensées et prières. Ça aide. Bisous à tous

Hello everybody, we are almost at the end ... just missing one more step. For those who want to keep playing with me, from the month of April will start the new SAL with the theme of "winter" and it will soon be possible to register on the site www.saraguermani.it. I can tell you also, for the many interested people who asked me for information, that the pattern of the summer will be released next week. As I already wrote you, I’m late with the times that I set, but embroidery is helping me a lot and I'm almost done ... I should not be the one to say it, but it seems wonderful! I also remind to you that autumn is already on sale and it is always available on my website. Continue to send me positive energy, thoughts and prayers. It helps. A hug to all