Pagine

martedì 14 ottobre 2014

NEWS

Ciao a tutte,
sono appena rientrata dal Salon di Saint Saturnin les Avignone. Sono molto stanca ma felice. Ero in compagnia di Niky e Rossana con cui ho anche viaggiato... tante chiacchiere e risate. In Francia siamo state benissimo. Siamo state accolte, ospitate e coccolate a non finire. Un grazie particolare a Stephanie che oltre ad essere una ricamatrice eccezionale è anche una padrona di casa meravigliosa. E grazie a suo marito che ci ha sopportate, e a tutte le componenti del club "Brin de Fil". GRAZIE.
Domani riparto... destinazione Vicenza. Sarò nello Stand 217, ospite di Nonnalana. Vi aspetto numerose!
Ed ecco a voi l'ultima novità: un casier natalizio (link) Potrete usare i disegni anche per fare regalini o per appenderli all'albero di Natale... come preferite.


STAND 217 - NONNALANA


Bonjour à tous,
Je viens de rentrer du Salon de Saint Saturnin les Avignon. Je suis très fatigué mais heureuse. J'étais en compagnie de Niky et Rossana et j'ai aussi voyagé avec elles... beaucoup de bavardages et de rires. En France, nous étions bien. Nous avons été accueillis, hébergés et choyés. Un grand merci à Stéphanie qui en plus d'être une brodeuse exceptionnelle est aussi une hôtesse merveilleuse. Et grâce à son mari qui nous as soubi, et tous les membres du club "Brin de Fil." Merci.
Demain je partirai... destination Vicenza. Je serai sur le stand 217 invités de Nonnalana. Nous vous attendons nombreux!
Et voici la dernière nouveauté: un casier de Noël (lien). Vous pouvez également utiliser les modèles pour faire des cadeaux ou à accrocher sur le sapin de Noël ... comme vous préférez.

Hello to all,
I have just returned from the Salon of Saint Saturnin les Avignon. I'm very tired but happy. I was in the company of Niky Rossana and I've also traveled ... a lot of chatter and laughter. In France we were fine. We were welcomed, hosted and pampered to no end. A special thanks to Stephanie who in addition to being an exceptional seamstress is also a wonderful hostess. And thanks to her husband who has suffered, and all the members of the club "Brin de Fil." Thanks.
Tomorrow allotment ... destination Vicenza. I'll be at Stand 217 guest Nonnalana. We expect many!
And here comes the latest addition: a casier of Christmas (link). You can also use the designs to make gifts or to hang on the Christmas tree ... as you prefer.



mercoledì 8 ottobre 2014

Boules de neige

Ciao a tutte,
sono quasi di partenza per Saint Saturnin Les Avignon per la manifestazione "Brin de Fil". Porterò con me tutti i mieie schemi natalizi e una novità ... curiose? Intanto ammirate le mie Boules de neige montate così:





Spero di conoscere tante amiche francesi e dare un volto a nomi conosciuti... a presto

Bonjour à tous
,
je suis presque prete à partir pour 
l'événement "Brin de Fil." de Saint Saturnin Les Avignon.  Je vais prendre avec moi toutes mes fiches de  Noël et un nouveau modèle ... curieusesPendant ce temps admiré mon Boules de neige monté dans des couronnes de Noel... J'espère de rencontrer beaucoup d'amis français et mettre des visages ou noms connus sur internet. A bientôt ...

Hello to all
are almost starting to Saint Saturnin Les Avignon for the event "Brin de Fil." I will take with me all my Christmas and new patterns ... curious? Meanwhile admired my Boules de neige mounted as follows:
I hope to meet many French friends and put faces to names known soon ...


mercoledì 1 ottobre 2014

5 tappa SAL Stitching and Quilting Party

Buongiorno,
pronte per la quinta tappa? Io sono rimasta indietro. Tra inizio della scuola, uscita dei nuovi modelli, la mano non ancora al 100% e i Saloni che mi occupano il WE, non sono più riuscita  a ricamare... ma recupererò presto.

Ricordo alle signore francesi che il WE dell'11 e 12 ottobre sarò a Saint Saturnin les Avignon per la manifestazione "Brin de fil" 

e a quelle italiane, che potranno incontrarmi e vedere dal vivo i miei ricami, a Vicenza , dove sarò ospite nello stand di Nonnalana, dal 16 al 19 ottobre


Good Morning,
Are you ready for the fifth stage? I remained behind. Between the start of the school, the coming out of the new patterns, the hand not 100% yet and salons that occupy my WE, I was no longer able to embroider ... but I will recover soon.
I remind to the French ladies that on the WE of 11 and 12 October I will be in Saint Saturnin les Avignon for the event "Brin de fil" and to the Italian ones, that they can meet me and see live my embroideries, in Vicenza, where I'll be guest in the stand of Nonnalana, from October 16 to 19.


Bonjour,
vous êtes prêtes pour la cinquième étape? Je suis resté en arrière. Entre le début de l'école, la sortie des nouveaux modèles, la main qui n'est pas encore à 100% et les salons qui m’occupent les weekends je n’ai plus été capable de broder ... mais je vais récupérer bientôt.
Je rappelle aux dames françaises que le WE du 11 et 12 Octobre, je serai à Saint Saturnin les Avignon pour l'événement "Brin de fil" et aux italiennes, qu’elles pourront me rencontrer et voir en vivre mes broderies, à Vicence, où je serai invité dans la cabine de Nonnalana du 16 au 19 octobre.